- Les 4 INFOBESTs
-
Coopération transfrontalière
- L'évolution de la coopération transfrontalière dans la Région du Rhin Supérieur
- Instances transfrontalières dans la Région du Rhin Supérieur
-
Organismes et contacts de la coopération transfrontalière dans la Région du Rhin supérieur
- Commission Intergouvernementale franco-germano-suisse
- Conférence franco-germano-suisse du Rhin Supérieur
- Conseil Rhénan
- Comité de Suivi du Programme INTERREG Rhin Supérieur
- Comité de Suivi Eures-T Rhin Supérieur
- Eurodistrict Trinational de Bâle (ETB)
- Eurodistrict Region Freiburg/ Centre et Sud Alsace
- Eurodistrict Strasbourg-Ortenau
- Eurodistrict REGIO PAMINA
- Hochrheinkommission
- Chambres de commerce et d'industrie du Rhin Supérieur
- Chambres des métiers du Rhin Supérieur
- EUCOR - Confédération Européenne des Universités du Rhin supérieur
- Autres projets d'études transfrontalières
- Programmes de soutien communautaires
- Interreg
-
Infos pays F - D - CH - UE
-
L'Union Européenne
- Construction historique de l'Union Européenne
- Pays membres de l'Union européenne
- Le Conseil de l'Union européenne
- Le Conseil européen
- La Commission européenne
- Le Parlement européen
- La Cour de justice des Communautés européennes (CJCE)
- Autres institutions de l'UE
- Compétences de l'UE et répartition des compétences au sein de l'UE
- Répartition des compétences et activités dans le domaine de la coopération transfrontalière
- Données de référence de l'UE en 2008
- La France
- L'Allemagne
- La Suisse
-
L'Union Européenne
-
Infos pratiques
- Déménagement en pays voisin
- Éducation et Formation
- Mariage et famille
- Emploi
-
Chômage
- Je suis au chômage complet et j'habite en France
- Je suis au chômage complet et j'habite en Allemagne
- Je suis au chômage complet et j'habite en Suisse
- Ma couverture sociale pendant ma période de chômage
- Je suis au chômage et j'envisage de déménager dans le pays voisin
- Je suis au chômage dit partiel ou concerné par une réduction de l'horaire de travail
- Rechercher un nouvel emploi
- Santé
-
Prestations familiales
- Qu'entend-on par prestations familiales ?
- Quelles prestations familiales offrent la France, la Suisse et l'Allemagne ?
- Je suis travailleur frontalier - Quel pays va me verser les prestations ?
- Où faire la demande de prestations familiales ?
- Comment procéder ?
- Des exceptions qui confirment les règles
- Informations complémentaires et liens
-
Retraites et pensions
- La retraite
- La pension d'invalidité
- Les pensions de reversion
- Et les retraites complémentaires ?
- Où déposer mon dossier de demande ?
- Cumul retraite (ou pension) et revenu salarié
- Cumul retraite et allocation chômage
- Quelle assurance maladie pour les retraités ?
- Comment suis-je imposé(e) sur mes pensions de retraite ?
- Fiscalité, taxes et douane
- Véhicules et circulation
- Divers
- Publications
Accueil > INFOBEST Accueil > Les 4 INFOBESTs > INFOBEST PALMRAIN > Présentation générale de l'instance > Un trait d'union entre les administrations
INFOBEST PALMRAIN
Un trait d'union entre les administrations
Un trait d'union entre les administrations :
Dans une région frontalière, il est inévitable que des administrations nationales soient confrontées à des questions et problèmes d'ordre transfrontalier.L'équipe trinationale d'INFOBEST PALMRAIN travaille ensemble sous ce toit commun et offre une "ligne directe" vers le pays voisin. L'instance occupe une fonction charnière et contribue ainsi à l'amélioration de la communication et de la coopération transfrontalières des services administratifs français, allemands et suisses.
INFOBEST
- facilite les contacts et rencontres avec les homologues du pays voisin,
- informe sur la pratique administrative,
- aide à lever les barrières linguistiques,
- signale des déficits ou incompatibilités de réglementations.
Les relations avec les administrations et la mise en liaison des administrations constituent une part importante du travail de l'instance : les informations servant de base aux réponses doivent être collectées, vérifiées, tenues à jour. De bonnes relations avec les services et responsables compétents sont indispensables. En outre, la diversité des problèmes de la vie transfrontalière quotidienne portés à la connaissance de l'équipe lui confère une fonction de détecteur et une responsabilité de transmission de l'information dans les deux sens. Son rôle est tout à la fois celui d'un observateur et d'un facilitateur. Mais ses contacts lui permettent également de favoriser la mise en liaison des administrations de part et d'autres des frontières, en vue de contribuer à la résolution des problèmes par une coopération accrue.
